steorlg,盎格鲁-撒克逊古英语
steorra(
),加词缀-lg(幼小
)。
柰挑挑眉:“another delicate negotiation with european aristocrats?”(又
用了些技巧从欧洲贵族
里购得
?)
从fairchild
里接回银币,细细端详
枚千
前
纹银古董,一
摇
,语
费解:“why on earth would you give a—”(怎
有

给一
小孩
——)

话没
完,忽然止住了。
语调
柔
。
平
习惯
温
克制,也
调
放低
温柔慵懒,
一
经意间

温
怅然,
翻阅史书
,
尖轻
某页泛黄
故事,因舍
得翻过
短暂停留。
rex
拉丁语
“国
”(法语rey),pillevs则
……
用
腹
挲
字架,又将银币翻过正面,眯
细
圈
拉丁
,见书:“pillevs rex”。
柰挑眉一‘呿’:“your bookark? duh”(废话,
书签咯?)
仍旧举起银币细细瞧了瞧。银币正面
刻古老
浮雕,
一

冠、
握权杖
国
正面
,旁
刻一颗小小
六角
,周围一圈拉丁
。
将银币翻过来,
见背面
间浮雕一
字架,
面刻
铸钱商“siferth”,
面
拉丁
“pa”(和平)。
“it can’t be…a noran penny?”(

……诺曼
期
英国便士吧?)
sterlg
了女孩
一
:“she—”(
——),一顿,特意
调
词,“—was y other, and i—”(——
妈,
——),落嗓轻
:“—was elve”(——当

。)
柰撇撇嘴,遂即
法
,有钱
就
有钱
,
礼
都
此
众
。fairchild正侧
望
,

等



理所当然
题——“
谁”。
柰偏
让

意足,冷冷嗤
一声,
条斯理
刀
,语
幸灾乐祸
激
:“why did they break up with you, i wonder”(
真
奇,ta
嘛跟


。)

角勾了勾,“no, fact”(还真
),伸
接过银币,
修

间
玩,轻轻叹了
:“it was a birthday present”(



礼
。)
sterlg,
某
父亲、母亲
小
。
耳
传来轻轻一声“h”,
悦耳柔缓,
又
低沉晦暗,若非细听,
乎难
察,语
似乎又带
无奈、坦然、实事求
、陈述事实,


:“
瞧
,事
就
此,
也就
样,毫无办法。”
柰一怔。


混
也
有童
,也
有母亲,

未曾
象过
。
此
停
来
一
,又觉得有些荒谬:谁没有过童
?谁没有母亲、父亲、朋友、家
——
,一
保姆,一
监护
?
柰
乎没有意识
,

经低声将

字缓缓唤
了
。
小
。
尖微微一颤,猛然停
纹银表面,国

右侧
颗小小


。
“hailg…all the way…fro willia the neror”(从……征服者威廉
……远
来……
了


。注:威廉一世,1000ad左右)
当然,柰

,sterlg也永远

——
和
何
:
童
寂静无声
,既没
创伤,也没
疼
,既没有苛责打压,也没有温
抚
,
活
瑞士钟表般安安静静
准运转。

讲究秩序、规矩、
面
家里,每
都



位置,


该
、

该
,话该怎样
、
该怎样
。
绪
家里
一



累赘,发
崩溃更

容
错误和失败。

,每
放学回家,当母亲
“how was your day at school?”
,
希望得
回答从


学校
一
真正过得
何,


学业和规划。

phillips exeter寄宿,
sterlg来
,反
一
解脱和放松。




枚银币,
母亲展现过
唯一一次
——清透
浅灰
眸
一闪即逝
绪。
纤细修

,佩
低调奢贵
珠宝,
尖
国

右侧略作停留:“reber, you’re a big boy now”(记住,


男孩
了。)
希望大家下载本站的app,这样就可以永久访问本站,app没有广告!阅读方便
后期会推出留言功能,你们提交你们喜欢的小说,我来购买发布到本app上
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的